Este conteudo necessita de JavaScript e Macromedia Flash Player 8 ou mais recente. Baixar Flash
O maior site de jogos do Brasil
Busca :
   PC:       News & Previews      Reviews      Dicas      Traduções      Vídeos      Downloads      Projetos de Tradução      Colaboração      Fórum      Jogos Grátis

 Need for Speed: Undercover
   Jogo:     News & Previews    Dicas    Traduções    Imagens    Vídeos    Downloads    Requisitos    Perfil    Fórum    Comprar
News - Tradução do Need For Speed Undercover Lançada
29/11/08 14:13

Visualizações: 5751, Comentários: 196

por GameVicio

Como prometido, lançamos a tradução hoje (dia 29) às 16 horas. Esperemos que aproveitem do jogo agora com a tradução; embora as críticas a este novo NFS não tenham sidos boas, aconselhamos conferi-lo sem se basear na opinião da mídia.

Legendas
Além da tradução da interface, também conseguimos inserir as legendas em todos os vídeos para vocês ficarem a par da trama do jogo.

Nossa publicidade in-game
No NFS Pro Street, adicionamos um vídeo da GameVicio na apresentação e muitos usuários reclamaram. Por isso, neste ano não alteramos os vídeos, só adicionamos uma pequena publicidade que apenas indica o endereço do site durante as telas de carregamento. Isso possibilita que mais usuários conheçam nossos trabalhos e participem da nossa comunidade.

Impressão digital contra cópia
Ano passado, vocês devem saber que “um site” pegou nossa tradução do NFS ProStreet; após reclamarmos ela foi removida. Porém, após algumas semanas a tradução foi levemente modificada e relançada. A tradução do Undercover possui uma surpresa: colocamos uma impressão digital em cada um dos arquivos que nossa equipe traduziu, caso tal site pratique a mesma ação provaremos que os arquivos são nossos.

Erros
Certamente a tradução precisa de mais revisão e sugestão em alguns termos. Deixamos para vocês a tarefa de nos orientar na correção para lançarmos quantas atualizações forem necessárias para chegar a uma qualidade ideal.

Como traduzimos tão rápido
Alguns usuários nos questionam como conseguimos traduzir um jogo que mal chegou ao Brasil. Porém, notem que a Livraria Saraiva já distribuía o produto no Brasil desde o dia 21 de novembro e hoje é dia 29: 8 dias foram suficientes para criarmos nossa própria tradução. Isto é, não recorremos a nenhum meio ilegal para obtermos o jogo.

Traduções pendentes
Vários comentários aparecem do tipo “por que não terminam a tradução do jogo X e fazem de um jogo que mal chegou ao mercado?”. Nossa equipe é pequena e tenta priorizar certos títulos com base na audiência; além disso, os projetos que estão pendentes, embora constem em nosso site, não foram idealizados pela equipe e sim por usuários que se prontificaram a administrar e nos entregar o projeto completo: o que não ocorreu com títulos como Hitman 4, Resident Evil 4 e vários outros. Resumindo, não temos culpa, fazemos o que está dentro de nosso alcance e esperamos ajudar a popularizar mais os jogos em nosso país.

Clique aqui para baixar a tradução

Sinceramente,
Equipe GameVicio


Adicione este link ao HiDE

    




Comentários

#  britocouro 22/02/09 11:11
0
vcs são demais mesmo gente obrigado!!!!!

#  rustickis 01/02/09 18:15
0
o trabalho de voceis é louvavel! deve dar um trabalhão para traduzir e coordenar as traduções! é uma falta de visão muito grande dos produtores de jogos não lançarem seus jogos ja traduzidos para o portugues!

#  will_btnh 26/01/09 13:02
0
esse link ta dando erro não redireciona pra download.

#  Odhy 08/01/09 21:21
+1
sera que alguem sabe alguma coisa sobre o tradutor do Need undercover, se alguem puder me informar onde posso baixar por gentilesa

#  mguerche 06/01/09 00:35
0
oooooo como ke eusou mto nb nessas coias
mas eu queria saber como eu faço pra salvar
oo need pq eu naum to conseguindo??????
abrçss

#  gelzin 16/12/08 12:30
0
Q isso vei , o trem e em espanhol , aff, vcs n prestam ,q sako trem em espaznhol e foda em ....

#  marcostoc 04/12/08 21:47
0
è verdade blackbird2!
a equipe GV est[á de parabéns!
aguardamos novas traduções tipo o GtaIV e Call of Duty 5!
Parabéns Game Vicio

#  blackbird2 04/12/08 21:00
0
É Inacreditavel como voces conseguem isso !!! Meus Parabens !!! Voces sao demais..
Aqueles que criticam..Lembrem : Isso é gratuito e os caras se matam para trazer essa beleza pra nos.
Elogiem, parabenizem..Eles merecem..

#  d_deicke 04/12/08 11:41
0
Tem alguns erros na tradução desse jogo!
por exemplo: Danos do caroo com 2 o.
e mais alguns erros. n to reclamando d nada pq vcs foram muito bem em traduzir esse jogo. soh to querendo ajudar a melhorar a qualidade das traduções
espero ter ajudado um pouco!

#  NaThAn GM 03/12/08 01:40
0
Parabens nunca é demais né? Parabéns GameVicio! :D

#  Excelsior2000 02/12/08 19:24
0
Voces sao show de bola, esta mesmo de parabens, valeu Equipe do Game Vicio!!!!!!!

#  WesLey Jedi 02/12/08 01:35
0
Olha o outro´Silvas_do_Gole`pra sua informaçao peso ums 68quilos eu so um magrelo de 1.73 de altura e tenho 19 anos e 7 de experiencia em NEED,sei muito bem do q estou falando beleza mano,esse jogo nao merece 10 mais sim um 8 d nota queria ficar aqui discutindo varios detales sobre o UNDERCOVER mas nao tenho tempo,joguei sim ele(umas 8 horas na casa do meu colega,ele disse pra eu ajuntar dinheiro e foi o q fiz),se nao tivesse jogado nao estaria aqui comentando,nao estou aqui pra criar confusao so acho que ninguem deve ser esculaxado so por que gostou desse jogo,olha so o tanto de pessoas q baixou a tradu´10.137`e nao vejo realidade no q ele falou ou vc concorda q tem´10.137`(paga pau e fanboyzinho)?vc aceitaria ser chamado disso so preferir certos tipos de jogos>falou mano:(

#  gargulanoturno 01/12/08 14:38
0
com certeza é um belo trabalho o que vocês dai fazem, mas tem jogos bons d+ por ai que precisam urgentemente de tradução tipo:
dead space
Mercenaries2
COD5
Farcry... WR
Time shift
dentre outros melhores, meu inglês é fraco por isso não ajudo nas traduções ,mas se sausem essas ai eu estaria feliz pacas!!
e obrigado game vicio pelas várias traduções que já estão por aki! ;D

#  linkwolf 01/12/08 13:36
0
nossa com o tanto de jogos q vcs traduzem ja tah bom demais... vlw msmo

#  max-damage 01/12/08 12:09
0
muitos de nÓs temos que agradecer o pessoal da gamevicio
É um trabalho sem dÚvida dificil

#  Carther 01/12/08 11:24
+1
A tradução ficou excelente, e pra completar, diferente do que mtas "maria vai com as outras" andam dizendo o game eh de fato excelente, mtu bom msm. Agora pq alguns leigos em verdadeiros games de corrida tem a visão distorcida e a opinião dezarrazoada, muitos caem na besteira de apoiá-los.

Parabéns GV pela coesão e harmonia das legendas de tradução. NOTA 10!!!

#  maximilianozinhu 01/12/08 10:54
0
qm tha reclamando q faça um curso de ingles para entender...pois ....baixam a tradução de graça e inda tem a cara de pau de dizer q foi uma porcaria....


e qnto aos outro grandes jogos q nao tiveram tradução (Call Of Duty Modern Warfare)(Crysis Warhead)(Call Of Duty World At War )!!...tenho certeza q por culpa da GV num foi pois é mto trabalhoso tem q traduzir jogos inteiros e nao deixar falhas....

#  gandalfbas 01/12/08 09:48
0
Gaostaria de dar meus parabéns a equipe sensacional da GV pelo empenho em levar a todos mais uma tradução de qualidade. Não é fácil trabalhar numa tradução com milhares de linhas e termos técnicos referentes ao jogo em tão pouco tempo. E essa galera trabalhou arduamente para isso.
Valeu pelo grande esforço. Vocês merecem todo o reconhecimento.

#  Silvas_do_Gole 01/12/08 09:08
-1
WesLey Jedi
Se queimo com a realidade q o cara falo??, o cara falo tudo, ta muito certo sim.. vc deve ser um pia pançudo noob imbecil...certeza q nen se ker jogo e vc q ta falando merda aki....

Pouca gente curtiu esse game, e de fato e uma bosta de graficos e tudo mais sim , eu mesmo ja instalei e vi q e uma bosta o game...

Se animal, o fato q o cara ta colocando e q esse game ñ merece tradução pq tem inumeros games de titulos na frente do mesmo q merecem dignamente tradução... se vc e paga pau como ele mesmo falo vai a M***.... se liga otario....
E o cada um opina da forma como kiser, e se os piazinhos de merda assim como vc se ofende vai pra PqP tbm... vai joga tibia q vc se contenta....

O cara nen jogo nen sabe do q ta falando e ker vir da um de zé aki, afff digo eu ouvir cada rediculo fala asneira....deve ser mais um fanboyzinho da serie need so pode...

O game ñ merece tradução e ate mesmo tem uma porrada de games classicos na vez e são deixados para traz por uma porcaria de game desses, essa e a indignação.....os zé zuado ai q se contentem com essa porcaria.....afffff

#  WesLey Jedi 01/12/08 02:23
-1
Tinha q ser um´chucky12`pra falar bosta,AAAFFF!!! se o jogo e tudo isso q ele falou´Quanto ao game e um lixo dos maiores lixos q ja pode ter` ninguem jogava ne,puta q pariu,se nao gostou do game nao precisa esculaxar com quem gosta dele beleza mano,agora todo mundo q joga ele e´paga pau e fanboyzinho`mais um AAAFFF!!!pra voce mano. ´chucky12`Nao queria te zua mais voce e q apelou dizendo besteiras,em relaçao as opinioes todos tem a sua e ninguem precisa esculaxar ninguem aqui so por preferir o jogo e se voce nao gostou desse NEED faz o seguinte:vai jogar GRID agora tchau,fui:>

#  godoizilla 30/11/08 22:40
+1
O pobrema è que muintus neguinho ci axando aeww o inves de fica quiriticano divia ci encherga(r) e estuda um poco pra pelo menos ve-se aprende o portuges melhór. Fiser como meus pai fizerão(o.o). -Parabéns à Game Vicio por mais um EXCELENTE TRABALHO!!!!!!!!!!!

#  diegov 30/11/08 22:06
0
PQP a game vicio team as melhores tradução do Brasil

anote isso se gostou e bote meus creditos
BY:DiEgO ViEiRa

#  fcporto 01 30/11/08 19:49
0
vosses sao os melhores tradutores de jogos qe eu conheço espero qe este site dure muito tempo e qe continue a publicar mais traduções cumprimentos

#  cauanrj 30/11/08 18:07
0
kkkkk, ja descobri o problema e placa de video mesmo, testei crtsis que é da mesma produtora e deu o mesmo erro, po mas EA e soda, call of duty 4 mostru q tinha um erro no video card agora os dois nun disserarm nada só um erro no executavel, to anssioso para jogar esse need, deve ter ficado show, policia, corrida proibida..., show.
sera que a tradução do call of duty 5 sera rapido igual do need, tomara. parabens equipe do gv, pelo trabalho voluntario que vcs vem exercendo durante esse tempo, parabens continuem assim.

#  talesgen 30/11/08 18:06
0
Game Vicio, sempre em 1º lugar...mas eu n recebi boas críticas a respeito do jogo, por isso preferi n ter o jogo...

#  metal menstruation 30/11/08 15:06
0
me ensina a traduzir,no outro dia do ensinamento sai re4,otaviool@hotmail.com
to disposto a ajudar,ainda mais nessas ferias

#  cauanrj 30/11/08 14:49
0
pronto exclui, po mas pq so no meu ta dando esse erro, formatei meu pc tava na hora, vou intalar ele la e vou esperar minha nova placa, quem tiver com o mesmo problema q eu, de abrir o jogo e aparecer um erro no nfs.exe, me add no msn duanrj@hotmail.com

#  metal menstruation 30/11/08 14:43
0
cauanrj 30/11/08 15:17
tem coragem vei,vai acabar sendo banido,mas é so fazer outro cadastro

#  cauanrj 30/11/08 14:41
0
blz, foi mal, po mas ja to de saco cheio desse jogo, me de uma dica aqui eu vendi minha 7200gs, vaou comprar essa semana uma 8500gt, to usando o video on or enquanto, sera q esse erro venha disso, ou nao, pq instalei no nothebook tb que o video e um intel, q o jogo suporta e tb ta dando o erro!!!

#  bruno_bls 30/11/08 14:39
0
espero que aconteça o mesmo com gta 4

#  bruno_bls 30/11/08 14:36
0
aew é proibido ate falar em algo que cojite em pirataria aki blz "cauanrj"

#  jqdasilva 30/11/08 13:51
0
Valeu gamevicio mesmo eu ter abandonado a série need for speed desde a versão carbon agradeço a vcs por sempre estar disponibilizando éstas ótimas traduções para a galera.
Obrigado.

#  michalski.ep 30/11/08 13:26
+3
Vc são os melhores do mundo, Valeu Game Vicio.

#  JoseanS2Fa 30/11/08 12:33
0
Muito Obrigado GV, Excelente Tradução, Mais Como O Jogo é Bem Claro, Acho Que As Legendas Fossem Amarelas Ficaria Ainda Melhor.

Abraços

Fuizzzzzzzzz

#  NaEnio 30/11/08 12:07
0
Estou pegando a tradução agora, mais como citado por vocês acima eu como muitos outros não entendemos como tem tradução sendo feita a quase dois anos, e pelo andar quase todos os prjetos de tradução ficam parados muito tempo, peço desculpa se estou sendo inconveniente, mais seria muito bom se fosse feito algo para se terminar esses projetos, pois mais de um ano esperando uma tradução e muito tempo. E todo ano e a mesma coisa quando lança uma nova versão do NFS, é uma correria para se lançar a tradução. Acho que o esquecimento com os outros projetos um pouco injusto.

Será que não se poderia fazer uma campanha para terminar estes projetos mais antigos.

#  c4brasil 30/11/08 11:19
-2
Ta na hora de vcs receberem por seu trabalho,GTa 4 ta saindo o momento é esse,assim q confirmada a viabilidade de traduçao abre uma conta a galera se cadastra e deposita sei lá 3 ,5 reias.Quem contribuir tem acesso antes a traduçao,e claro q vai ter um zé roela que vai botar no rappid share,mas o de vcs ja vai estar no bolso.

#  nilton hants 30/11/08 10:07
0
lindo ta demais a traducao parabens a todos q participaram

#  RAFAEL 306 30/11/08 09:37
0
parabens a GV... muitos parabens msm... vcs merecem. mais uma bela tradução...

#  Andersonlobo 30/11/08 09:27
0
Aaaaaaaaaaaaaaeeeeeeeeeeeeeeee... certo a traduçao aqui...foi realmente arquivo corrompido no download,tive so que baixar denovo a traduçao e deu tudo certo.A Game Vicio ta de parabens mesmo,otima traduçao,foi feita muito rapidamente,otimo mesmo.
Agora galera,é o seguinte,temos que manerar nas opinioes,cada um tem seu gosto pra certos tipos de jogos,um cara vem dizendo que é um otimo jogo,o melhor de todos,e outro vem dizendo que é um jogo de noob,ah,da licença ae ne pessoal,cada um joga aquilo que mais gosta e pronto,pra que esse conflito entre nois,ja que somos todos gamemaniacos, o negocio é se divertir com os games e aproveitar aqueles que tenham traduçao feita pela GV e agradecer à ela por ter feito,é isso aí gente,VAMOS JOOOOOGGGGGAAAAAARRRRRRRRRRRRR...

#  [elite]major 30/11/08 08:56
0
eu pensei que era ruim o jogo.
quando joguei é o melhor need de toda a série.
tenho todos os elementos da série.

bela traduçao game vicio de parabens por todo dedicaçao ao usuarios de pcs.

#  selat 30/11/08 08:33
0
Primeiramente, parabens a toda equipe da principal da GameVicio.
Ainda não baixei a tradução.
Mais tenho certeza, que deve estar um brinco!
E parabens tambem a todos os amigos da GV por ajudarem nos projetos de traduções de alguns jogos!
Por que pela trabalheira que traduzir deve dar...
Só de programação o cara deve ter que sacar muito.
E programação é muito chato!

Bom finalmente, Parabens a toda equipe GV.

#  amaelrj 30/11/08 06:40
0
Parabéns a equipe por mais uma tradução nota 10.
Muito obrigado a todos que participaram da tradução.

#  WesLey Jedi 30/11/08 01:56
+1
E isso ai(L-U-A-N)tambem joguei hoje umas 5 horas na casa do meu colega,sai de casa faltava 10 minutos para lançar a traduçao e quando cheguei la ja fui dizendo:acabarao de lançar a tradu do NFSUC,baixamos e jogamos a tarde toda.Ficou perfeita essa traduçao e pro pessoal da GAMEVICIO parabens a voceis todos:>

#  jean_peterson 30/11/08 01:02
+2
Uma coisa é uma coisa, outra coisa é outra coisa.
Se outros jogos deveriam também já ter tradução, não tem nada a ver com esse tópico.
Se o need não merece tanta atenção pois é o pior já lançado, não tem nada a ver com esse tópico.
Nesse tópico, só tem a ver sim, é a rapidez e responsabilidade da equipe que traduziu em apenas 8 dias o jogo. Isso sim tem a ver.
O que vocês querem reclamando? Que comecem a cobrar pelas legendas, algo assim? Pois se tendo absolutamente de graça não está bom, quem sabe pagando para vocês fica melhor né.
Vocês deveriam é ter que traduzir algo, para ver o trabalho que dá, quem sabe assim dariam valor a equipe que traduziu, pois ela merece imenso agradecimento de todos.
Muito obrigado pela tradução, ficou muito melhor agora jogar e entender a história.
E Marcos, nem perca tempo respondendo ou se estressando com "pessoas" assim, pois é perca de tempo. Melhor ação para pessoas desse tipo é a indiferença. :)

Abraços

#  felipefr 30/11/08 00:18
+3
Parabéns pela tradução equipe GV.

Pros irritadinhos:
VOCÊS NÃO TEM VERGONHA??? A GV faz esse trabalho voluntáriamente, sem ser paga por isso! CoD 4 tá em andandamento, mais demora muito por que a linguagem é complicada, Bioshock NÃO dá pra traduzir! Antes de reclamar e criticar pessoas que só querem ajudar vocês sem receber nenhuma quantia em dinheiro em troca, por que vocês não fazem a sua própia tradução??? É sério, mexam-se e aprendam a traduzir! Depois disso, traduza aquele seu jogo tão amado! Infelizmente, muitos só entendem quando fazem isso, passam meses trabalhando VOLUNTÁRIAMENTE na tradução e depois são esculhachados por uns filhinhos de papai que vem reclamar por que não acham que precisava da tradução, e ainda fica mandando o cara fazer a tradução de um tal jogo, como se tivesse contratado o cara pra fazer a tradução... Como se não bastasse ainda tem um FDP avaliando os comentários elogiando o esforço da equipe GV como ruins...
Vão se enxergar antes de criticar voluntários! Vocês criticam ONG's que ajudam os pobres e necessitados???
Vocês esculacham o trabalho das pessoas que doam alimentos e agasalhos para os refugiados da tragédia em Santa Catarina???
Por que tem que ser diferente com pessoas que traduzem voluntáriamente os jogos que muita gente ama???

#  eduardomaffia 30/11/08 00:04
0
Basta a tradução de um jogo para o português por um grupo que o ato é digno de parabéns. As empresas pouco se importam com, no mínimo, traduções para nossa língua. Jogos chegam aqui em inglês não é de hoje. Os motivos que não levam a traduzir já não é mt forte, basta essa afirmação da GameVício dq traduziu em 8 dias. Sim, pirataria inibe, mas ainda sim esse ponto das traduções é mt discutível.

Sobre a cópia por parte de outra equipe, concordo com essa busca de legimitidade, já basta o trabalho ser gratuito. Mas isso me lembrou o caso da própria GameVício copiando a tradução de GTA San Andreas de um outro grupo e posteriores pedidos de desculpas, reconhecendo o erro. Legitimidade de trabalho já, com vcs tem buscado corretamente.

Mas a parte mais admirável vem qd vcs conclamam outros usuários a ajudarem a corrigir possíveis erros de tradução. Segue uma idéia humilde e da linha Web 2.0: a importância da participação do usuário.

Vcs estão de parabéns! Abraços de um grande admirador deste interessante trabalho de vcs e de vários outros grupos de tradução.

#  Vanderlei 30/11/08 00:03
-1
Parabéns pela tradução completa do NFSU. Mas também concordo 100% com uma enquete para tradução de jogos.

#  infoja 29/11/08 23:53
+1
caralho como tem 1 bando de puxa saco nisso veio,esse tal de raider ai vai jogar the king seu noob,pow o que eu disse,o chuck, e marciano e varios outros users aki disserÃo nÃo É nada d+.

sÓ estamos colocando nossa opiniÃo que esse criterio de escolha dos jogos É meio estranho,nÃo consigo entender de jeito nenhum como jogos tÃo podres como os ultimos 2 needs mereceram traduÇÃo,e outros jogos tÃo procurados ai atÉ hj sem nada.

todos aki podem colocar suas opiniÕes,sempre vou parabenisar o gv pelo trabalho que eles fazem,so que meu irmÃo queira ou nÃo sempre haverÁ criticas,no dia que sai a traduÇÃo do cod 4 que acredito 99% dos user do gv estÃo aguardando vai ter sempre alguem que vai criticar,e se nÃo estiverem dispostos a ouvir criticas(construtivas) fexa isso e vai pra casa pow.

pow dei a ideia de colocar 1 enquente sei lÁ semanal mensal do jeito que fosse pra nÓs user votarmos e dizermos qual jogo queriamos a traduÇÃo,mais nÃo por isso o pessoal do gv iria comeÇa-la imediatamente e sim na medida do possivel.

pow sÓ que vem 1 bando de noob,que sai das fraldas esse dias ficar falando que so tem gente reclamando e tal,que É 1 bando de imbecil,pra esses eu mando largarem o saco do pessoal do gv,e colocarem suas opiniÕes reai,nÃo ficar fazendo media!!!

#  weslleyarantes 29/11/08 23:39
-3
ja sei a historia q ele eh da policia e se enflintra nas gangues a minazinha q ajuda ele da policia vira do lado do mal aew vc tem q destruir o carro dela ehta eh utima misao aew acabo o delegado te dah os parabes soh mo merda pq ser da policia

#  nevere 29/11/08 23:19
+4
Obrigado pela tradução mais infelizmente (ou felizmente) não irei joga-lo.
Apóio a idéia de uma enquete sobre os próximos jogos a receberem prioridades nas traduções, seria um meio de melhor aproveitamento das traduções, como o user infoja citou existem jogos com dowloads pifos que se fossem para jogos mais aguardados teriam melhor aproveitamento

#  Elfwizard 29/11/08 23:14
+2
Parabéns a todos os envolvidos na tradução... a agilidade com esse projeto "secreto" de um jogo novo no mercado foi esplêndida.
Abs!

#  jesao123 29/11/08 22:38
+1
aeeeee GAME VICIO tava só esperando a tradução pra pode dar final..boaaaaaaaaa

#  ZHIAD 29/11/08 22:31
+1
Os caras que traduzem, são Herois. O minimo é ter educação e agradecer ! Quanto a qualidade do jogo, é outro assunto- Não tem nada a ver com tradução !

Obrigado Equipe Gamevicio.. Parabéns pelo OTIMO trabalho !

#  reknak1 29/11/08 22:29
-7

#  tchello 29/11/08 22:09
+1
senhores, donos da verdade. É o que mais tem nesse tópico.

#  leobru19 29/11/08 22:05
0
Bando de vagabundos!!(para os que só reclamaram..)

As pessoas deste site dão seu sangue para termos um jogos em nossa língua, e não cobram nada para isto..

Prestão um grande serviço para a o Brasil, para termos mais respeito lá fora, e é sites como este que ajudam a trazer investimento na área de entreterimento eletrônico.

Isso aqui é coisa séria, não é brincadeira de criança...

Se não gostam de como a GV trabalha, então pega os textos dos jogos e mete lá no Google Idiomas e manda traduzir.. vê se fica bom...

#  chucky12 29/11/08 21:38
+1
Reideer
Ta encomodado com opiniões do pessoal, antes de criticar se encherga seu lesado e larga mão de rediculo!

Pega vc sua oipiniãozinha besta e informal e enfia no C***** junto com a sua insignificancia! seu muleque mela cueca! vai quere da uma de malandrão, vai acha tua turma de noobs e fica de boa aki mermão!

Cada 1 solta o verbo da forma e maneira q quiser, ñ venha aki distorcer as coisas e criar cinas aki, fica na sua posiçõo de zé zuado e ñ enche o saco, se toca! zezão!

Quanto ao game e um lixo dos maiores lixos q ja pode ter, ñ merece o credito de tradução nen a pau como o pessoal ta dizendo ai...tantos classicos e justo essa porcaria ganhar tradução, o pessoal tem razão, sem eles ñ existe GV....se toca!
Quantas e quantas vezes citaram traduções antecipadas de outros games nota 1000 e jogos do ano e justo essa merreca de game ter prioridade, sem logica mesmo...

mas quanto ao pesoal da GV nota 10 ai galera e obrigado pelo empenho de sempre....so acho assim vamos procurar traduzir games de titulos ai e ñ perder tempo com merreca como essa ai...

e quanto aos paga pau e fanboyzinho de M*** ai, vão pra PqP!!!!vamos cai na real!

#  carlosxdx 29/11/08 21:38
+1
boa traduçao
mais eu acho que esse need nao merece
quem merece é call of duty!
far cry 2
que ate hj nao tem traduçao T.T

#  flaviobg 29/11/08 21:32
0
aeh galera da GV Valeu pela tradu....
Vc's são Soda....... Show de bola...
Parabéns

#  haronx5 29/11/08 21:30
0
Quem é o Site???


Fiquei curioso =)



Parabens aew GV

#  rafexslip 29/11/08 21:15
+2
peguei o jogo hj e já tinha a tradução pra baixar!!!
(apesar de achar esse need estranho, pra não falar outra coisa...)
miiiiiiiiiiiiil parabÉns a gamevicio!!!
vcs sÃo foda mesmo!!!

#  Reideer 29/11/08 21:14
-1
Minha Opiniões:
O jogo é legal, é só mais um Need For Speed (eu não esperaria que fosse um driver) e isto encomoda a mídia, pois eles precisam copiar os textos velhos (gráficos surpreendentes, corridas com objetivos, etc, etc, etc).

Quanto ao pessoal que reclama dos jogos não traduzidos. Quer que eu traduza um jogo específico para vc? Me pague que eu começo a traduzir jogos e faço isto para vc. Caso contrário espere o pessoal da gamevicio fazê-lo de graça.
Não está feliz com a tradução deste jogo? Problema seu, tem quem goste, guarde sua opinião inútil e mimada para si. Como vc gosta de determinado jogo, milhões de pessoas não estão nem aí com ele. Como vc não gosta de outro, outras milhões gostam dele, como é o caso do NFS

#  Victor_Foz 29/11/08 21:07
+4
O pessoal q traduz os games tenho maior gratidão pq sei da dificuldade e do empenho q se da a isso, sou user a 5 anos e sempre baixei traduções dos games e sempre foram 10...obrigado pessoal....

Mas o fato é, fazer tradução de um game q mereça meritos e qualidades suficientes para se despor de uma imenso trabalho de tradução, esse game e uma das maiores desgraças ja lançadas, um fiasco sem igual...ñ merecee merito para isso....
Tantos e tantos games ate nen vamos comentar sobre qual, pq tem uma imencidão de games classicos e qualificos para serem dignos de uma tradução, o q tenq haver e uma seleção digna, pq ñ se pode perder tempo com um game fulero e palha uma desgraça como esse.
Mas de qualquer forma parabens a game vicio, os caras são 10, agradeço por uma imensidão de users q sempre baixam traduções e nen se quer tem a menor concideração....
fato e, vamos traduzir games classicos q tenham realmente meritos a serem traduzidos....

Mesmo assim tão de parabens por masi uma grande tradução, mesmo o game ñ merecendo a menor chance de ter esse merito e outros quantos classicos esquecidos a 7 chaves q pode se ver........
Mesmo assim obrigado Equipe GV....

#  D4rKne$$br 29/11/08 21:07
0
verdade call of duty 4... nem deram bola...
agora traduz o call of duty 5 pelo menos !!!!!

apesar o q nfs é um lixo de jogo
igual o pro street outro lixo de jogo !!!!!!

#  paco_666 29/11/08 20:58
0
'Nossa equipe é pequena e tenta priorizar certos títulos com base na audiência'

Call of duty 4 nao tem audiencia????

#  rafapascoa 29/11/08 20:39
-1
muito bom, vlw!

#  djfaria 29/11/08 20:34
0
parabens gv apelo seu belo trabalho mais uma vez vcs sao 10
e nota 0 para a ea games por te mais uma vez feito uma cag... com o need.....

#  joo.trnt 29/11/08 20:23
0
e o cod 4 ???

#  aarocha 29/11/08 20:20
0
Sabe quando a maioria das pessoas aqui dessa news começaram a dar valor à GV? Quando a GV parar de fazer traduções. Eu fico de cara, como o ser humano é podre. A GV não cobra nada, e são os usuários que baixam as traduções de graça que cobram trabalho da GV, cobram tradução de jogo X. Acredito que se tudo aqui fosse pago, aí sim, iria ter só pessoas dignas, e que tem a capacidade, o nível de usufruir de uma tradução da GV. Mas acredito que as pessoas que ajudam a traduzir os games se espelham em usuários bons, usuários que freqüentam o fórum e que ajudam com News/Previews/Reviws/Vídeos etc. e outros usuários que também ajudam a traduzir. Porque esse bando de gente porca e podre que eu vi nessa news, que não sabem nem respeitar o dono do site, que é o GameVicio, não merecem nem freqüentar esse site, que na minha opinião é o melhor.

#  leandrofq 29/11/08 19:59
0
Parabéns pela tradução e a tda equipe GV, essa superou tdas as expectativas, antes msm de eu pegar o game já estava no ar.
Adoraria poder ajudar nos projetos de tradução, mais meu inglês não eh dos melhores.
Concordo com Tuca13 no fato de homenagear os tradutores pois eles fazem um ótimo trabalho, que leva um bom tempo.
Quanto aos que só ficam cobrando e xingando não fazem idéia de qto isso é desanimador pra quem está ai sempre nos ajudando, parem e pensem um pouco nisso, mtos n tem nem moral pra cobrar nda, só participam dos site pra falar merd* .

#  alinehtinha 29/11/08 19:56
+2
Tradução saiu perfeita, assim como o jogo.Que na minha opinião é ótimo. Obrigado por lançar esta tradu equipe GV, sem vcs nenhum jogo seria traduzido

#  vanderrlei 29/11/08 19:50
0
ainda nem vi mas já baixei...
parabens tenho certeza que esta muito boa e que vai ficar melhor...
parabens a todos envolvidos e a gamevicio.

#  wlvstriker 29/11/08 19:45
0
Achei um trecho em inglês no jogo, como devo proceder para avisar a GV?

#  GameVicio 29/11/08 19:37
+2
cara de reclamacoes e sugestões já estamos cheio de receber. no momento podem guardar pra vcs mesmos.

Bom este foi meio último comentário nesta notícia.

podem sugerir o que quiserem entre vcs mesmos.

#  lukaumfera 29/11/08 19:27
0
Hehe muito bom!!! GV novamente na parada!!!

E pros caras que reclamaram da tradu, eu so falo o seguinte:

Tentem traduzir sozinhos!!!

Vlws...

#  gustavooi2005 29/11/08 19:24
+3
michele ea melhor q ta tendo no game vicio! viva a michele vivaaaaaaaaa

#  |MaRc|aNo| 29/11/08 19:23
+3
GameVicio (Acho q seu nome é Marcos... pelo visto :D... mas se num for mauz aew pela conclusão precipitada, kkkkk);
Não tava me referindo a vcs darem satisfação, entendo plenamente que o projeto não é de vcs... apenas dão apoio a galera que quer ajudar. E sei que é triste a falta de educação de muita gente, por causa desses muita coisa emperra, ja é triste ler alguns comentarios nas news... imagino o que o pessoal envolvido no projeto escuta, pior é sentir o como se sentem cheios de razão na hora de xingar. Mas queria deixar claro que visito o Topico das traduções que me interessam e ai que fico chateado de vez em quando. Eu confesso que penso duas vezes antes de dar opinião e ser mal interpretado, já que não sou tradutor. Participo em alguns Foruns e afins e sei que tem uma ideía muito torta de rotular participantes pelo "posto", como é na vida querendo ou não, heheheh. Enfim... acho que as vezes é uma ótima pedir ajuda, e temos ferramentas ótimas aqui pra vir a publico faze-lo. E mais uma vez não me refiro a equipe GV, blz... t+ o/

#  Prophet 29/11/08 19:20
+1
"cod 4 está em andamento, vai sair em breve pq a michele está trabalhando nele."

huuuuuu-huuuuuuuuuuuuu...

#  TheElfSoldier 29/11/08 19:18
+1
parabéns game vicio por mais uma tradução lançada, pena q ñ curti o jogo = / ..

#  delicia gelada 29/11/08 19:16
-6

#  Erik Fonseca 29/11/08 19:10
+1
parabens a equipe pela tradução, mas sinceramente esse need não gostei não joguei nem 15 min, e foi pra casa do chapéu.

#  gustavooi2005 29/11/08 18:55
+2
aleluia call of dutt 4 vai sair a traduçao ate q fim aleeeeeeluuuuuuuuuuuuuuuuiaaaa... mau posso esperar

#  rickemail2 29/11/08 18:48
+1
Marcos eu admiro muito sua pasciencia com esse pessoal que só sabe cobrar, nao está feliz com nada , só querem exigem algo , não está aparte de nada que acontece.
Vive cobrando traduções e nem se quer foi no forum saber se outra pessoa ja pediu , ou o motivo pelo qual não vai sair ou não pode ser traduzido.

Não colaboram com nada, nem videos, nem arquivos pra download.Não agradecem nada e so entra pra baixar e não participa com os outros membros sobre nada, eu simplismente ficaria maluco com tudo isso

#  GameVicio 29/11/08 18:47
+1
marciano, o problema de ficar dando satisfação é o seguinte. Antes o topico dos projetos podia ser acessado por qualquer usuário. Agora tivemos de fechar somente para usuários com cargo de tradutor; pq os usuários normais simplesmente usavam o tópico para ficar cobrando ou xingando os tradutores pq a tradução não saia.

Você disse que não damos satisfação do andamento do projeto. Nós só criamos o gerenciador, se vc acessar o tópico do oblivion vai ver como tah o projeto.

Só acho um pé no saco é que agora, além de dar satisfação de traduções que não fizemos. Temos de dar satisfação pq fizemos a tradução... isso é hilário.

#  infoja 29/11/08 18:40
+1
Concordo com vc marciano,axo que esse criticas e elogios é so pra melhorar cada vez + o nosso GV!

#  GameVicio 29/11/08 18:39
+1
infoja, pois pelo menos estamos fazendo a nossa parte, traduzimos um jogo. Se não fizesse, ninguém faria ou distribuiria do jeito que fazemos.

A opinião de vocês é importante, mas existem inúmeros fatores. Você quer saber os critérios, então vou enumerar algumas
- quantidade de texto
- necessidade de criar ferramentas
- necessidade de editar fontes do jogo para permitir acentuação
- mas acima de tudo, a maioria dos jogos é impossível de se traduzir. Nem com as cabeças pensantes da GV não consigos extrair texto.
- Não vamos ficar 6 meses traduzindo um rpg que atendereia um público x, se podemos traduzir 6 jogos que atendem um público 6 vezes maior.

O site é colaborativo. Se alguém se organizar, reunir um grupo, não precisar que a gente faça ferramenta nem nada. E entregar uma tradução com boa qualidade; vamos distribuir.

Mas o que aparece normalmente é gente querendo que a gente crie extrator, depois somem fica o projeto pendente e a reponsabilidade é colocada sobre nós simplesmente pq o projeto de tradução (ou apenas um tópico) está criado em nosso forum.

Dead Space é legal, é, eu joguei zerei e gostei, mas não dá para traduzir.
Bioshock eu ja disse dezenas de vezes que não dá para traduzir também.
Oblivion vai sair um dia, mas não iremos ajudar, isso inclui kotor 1 e 2.
cod 4 está em andamento, vai sair em breve pq a michele está trabalhando nele.

acho que agora está esclarecido.

#  silva45 29/11/08 18:34
+2
PARABENS GV!! Pela rapidez e tudo mais, mto bom, e go go go tradução GTA IV!! falo

#  |MaRc|aNo| 29/11/08 18:30
+1
infoja, desculpe se eu estiver me metendo onde nao fui chamado, mas como me sinto parte da comunidade, tb gostaria de deixar minha opinião... te apoiando em parte e discordando completamente em outra parte.
Bem... Discordo completamente de que deveria ser feito enquete de qual game deveria ter prioridade (vc nao disse bem isso, mas parece que é o q tu acharia mais justo)... 1º pq o pessoal tem o direito de traduzir o jogo que gosta, msm que isso não seja anseio da maioria (se pensarmos bem já é sorte nos dias de hj alguem querer partilhar algo... ainda mais se tratando do trabalho que da fazer isso.)... e... bem não acho que precise de outros motivos além desse.
Por outro lado concordo contigo, primeiramente ja me desculpando novamente, pq realmente ninguem tem obrigação de traduzir nada e tudo mais que vc ja citou a respeito... mas realmente, projetos como Oblivion estão se arrastando a anos e eu penso que quando alguém fala; "se não ta gostando faça"... essa pessoa não imagina que se esse projeto ja não tivesse sido iniciado, outra pessoa ja teria o feito no lugar... Entendo que alguns generos, principalmente, se tratando de RPG (que são jogos repletos de falas e textos muito longos) demorem bem mais que o normal, mas a falta de informação de como esta indo o projeto, quais as dificuldades etc e tal acabam por causar essa confusão, na maioria dos casos. Bom... é isso aew.

#  gute 29/11/08 18:29
+1
congratulations

#  infoja 29/11/08 18:28
+1
Marcos eu sei que são o unico site que se dizponibilizão a ajudar nós gamers pois eu como os outros 1 milhão de usuarios do GV amamos os Games e o GV,so axo que deveria ter 1 processo de escolha dos games + criterioso,perguntar se possivel a opinião de nós usuarios.

Eu não tenho o melhor ingles do mundo + consigo ler tudo nos jogos,só que em portugues é outra coisa né.

Sei que concerteza não é facil traduzir 1 jogo como oblivon ou Gothic que tem milhões de linhas.

Só que como nosso amigo de baixo disse,todo ano é mesma coisa,sai 1 need todo mundo fica que nem bobo esperando,vendo os videos na net e axando que vai ser sinistro,ai o jogo sai 1 vira 1 fiasco.

Mesmo assim pra quem gostou desse need divirtão-se.

#  apgsbackup 29/11/08 18:21
0
A equipe da gv, ta de nota 10+ não tenho nada a reclamar deles... Conheço pessoas q vive reclamando mas não coloca a mão na massa so quer comer o bolo, pra esses caras vai uma opnião não chora engole...

#  verardo 29/11/08 18:18
+2
parabens pra galera da gamevicio

,mas na minha opinião axo q só tao fazendo tradução pra jogo q nao presta ¬¬

#  gustavooi2005 29/11/08 18:16
-7

#  leandro 777 29/11/08 18:15
+1
parabens aew galera :)
digamos em tempo recorde comprei o jogo na sexta dai fui jogar joguei um pouco dai vi o topico dai esperei pra coeça a joga junto com a participação da tradução :)
vlwww galera tão de parabens :)
GV um dos melhores saits de games do brasil :)
e o melhor de trações imbativel (Y)

#  GameVicio 29/11/08 18:13
0
pro amigo aqui debaixo. A comunidade tem 1 milhão de membros. O NFS Undercover teve 1200 downloads nos primeiros 30 minutos de download; vc acha que teve pouco download?

Não temos nenhum interesse em montar projetos de RPG, estão lá e sairão um dia; mas a equipe principal do site não vai ficar traduzindo; no máximo distribuiremos a tradução - assim você não fica com expectativas, certo?

Estas traduções que foram lançadas recentemente foram obras de usuários tradutores do site que botaram a mão na massa - nossa equipe apenas está distribuindo a tradução; ou pq as traduções têm poucos downloads e não deveriam ser lançadas pq você quer que lancemos exclusivaemnte Resident Evil 4 e godfather.

Você podia poupar o tempo que estava redigindo este comentário para ajudar no projeto do the godfather. Agora se você disser que não sabe inglês, então não pode estar nos cobrando de absolutamente nada; nenhum site fez tanto pela comunidade de jogadores do Brasil quanto a GameVicio e isso você vai ter de concordar.

Acho que já expliquei inúmeras vezes e está escrito exatamente no final desta matéria pq o Resident Evil 4 não saiu - pq vc nao cobra quem estava traduzindo o jogo; nós só distribuimos a traducao.

#  Andersonlobo 29/11/08 18:10
+1
ae pessoal,meu sistema é o windows vista ultimate 64 bits,e a traduçao nao funcionou,da um erro dizendo assim

Installer integrity check has failed.Common causes include incomplete download and damaged media.Contact the installer's author to obtain new copy.

pelo que entendi,diz que o arquivo baixado nao foi completamente baixado,ou algo do tipo,so que levei a traduçao pra um amigo e la deu certo,detalhe,ele usa o windows XP.sera imcompatibilidade do vista com a traduçao?

#  demolidor326 29/11/08 18:08
0
Parabens GV pela tradução rapidesssss ai

#  snakenot666 29/11/08 18:04
+1
Ainda bem que gastei o dinheiro comprado o LEFT 4 Dead original do que esse jogo ai !!

Testei o Alternativo antes e nao achei grande coisa !! ja até deletei !! tradução nao vai me servi de nada !!

Todo ano é isso !! eh so sair NEED q sai a tradu rapidinhu !! espero que o grupo seja rápido assim com GTA4 !!

#  tuca13 29/11/08 18:02
+1
Meus parabéns a cada integrante da equipe que ajudou nessa tradução. É admirável essa vontade de ajudar pelo simples prazer de prestar um bom serviço. Considero as críticas construtivas louváveis, inclusive tenho uma: Deveriam ser disponibilizados como forma de homenagem os nomes de todos os envolvidos não só nesse, mas em todos os projetos. Abs.

#  (L-U-A-N) 29/11/08 18:02
+1
eu também creio que deveriam avisar quando o game não pode ser traduzido... e como ninguem fala nada eu penso que cada game deve ter sua engine alguns com possibilidade de tradução e outros não....

mas caso for tudo "igual" é um tremendo pecado games como CoD4, CoD5, bioshock... não ter uma tradução...

mas para tudo tem um explicação
(não, não é obrigação da GV explicar)
mas creio que não custa nada ou custa ?

#  infoja 29/11/08 17:55
+1
Bom primeiramente parabens pro pessoal do GV.

Sinceramente axo que gosto não se discute,que gostou desse NEED só posso lamentar pois é o pior NEED de todos os tempos,mesmo assim que gostou desse lixo se deu bem a tradução ja ta ai.

Agora pow pessoal tem jogo que ta há + de 1 ano em projeto de tradução. Sei que teoricamente niguem é pago pra fazer tradução e tal,que vcs não são empregados de niguem + por favor né galera.

Resident Evil 4,Oblivion 4,The Godfather e outros,fora os tão pedidos COD 4 e BIOSHOCK,se o jogo não tem como fazer 1 tradução avisem de algum jeito nós usuarios pra não ficarmos o tempo todo na espectativa se a tradução vai sair ou não!

Agora eu só queria saber como e feito esse criterio de escolha da tradução dos jogos,pois eu nunca vi 1 enquete ou algo parecido,queria saber como é feita a escolha????

Pois eu acredito que se fizesse 1 enquete no site perguntando qual jogos o pessoal queria que fosse traduzido na mesma velocidade desse need,tenho certeza que esse NEED nem iria aparecer na lista cara. Mais efim tbm queria saber quem são esse abençoados que decidem como prioridade jogos como(Ford Racing Off Road,Penumbra,Scratches,Rune,S... entre outros) Pow esse jogos tem media de download das traduções ridiculas perto dos outros jogos axo que isso serviria de termometro pra ver que tais traduções não estão agradando muito.

Enquanto:
Scratches tem 129 Downloads.

Ford Racing Off Road tem 0 Downloads

Rune tem mil e poucos download

CSI tem 5 mil e poucos downloads


Esse são jogos lançandos atualmente né eu sei,mais temos tbm:

The Secrets of Atlantis: The Sacred Legacy com 1.400 downloads

Agatha Christie: Murder on the Orient Express com 3.500 downloads

Race 07 - The WTCC Game com 4.500 downloads


Esse são alguns jogos que a tradução foi lançada ja algum tempo é só ver a quantidade de downloads axo que não interessarão a muita gente.

Enquanto:

Driver: Parallel Lines 18.700 Downloads

Gears Of War 29.300 Downloads

Crisys 69.500 Downloads

Grand Theft Auto: San Andreas 285.000 downloads

Need for Speed Carbon 260.000 Downloads.


Bom axo que depois desse post vou ser banido + axo que lançarem traduções pra os jogos que citei bem lá em cima e ridiculo,é so comparar,qndo Ford Racing Off Road vai xegar a 50.000 downloads,pow isso é jogo que niguem joga,o pessoal do GV só lança essa traduções super rapidas qndo são jogos da EA,o cod 4 ta ai a 1 ano,o resident 4 nem se fala,+ ai qndo saiu 1 lixo qualquer da EA a tradução se der mole sai até antes do jogo como foi o caso do prostreet!

Só axo que oq eu escrevi aki é o que muita gente tem vontade de escrever mais não tem coragem!

#  Dan180 29/11/08 17:50
+1
Parabens GV
embora mtas pessoas nao tenham gostado
eu adorei esse jogo, Need sempre foi arcade
o ultimo pro streed q tentaram fazer simulador e ficou aquilo, agora esse a jogabilidade pra mim achei otima, apesar de nao ter consiguido jogar no volante pq a sensibilidade nao consigo diminuir, mas o estilo de jogo e grafico achei mto bom,

#  (L-U-A-N) 29/11/08 17:49
+1
é eu ate hoje so tinha jogado 5 min... agora jogei durante 3 horas... e sinceramente não sei o que o povo falou tão mal pra min o game esta ótimo...
fora os noobs que disseram que a jogabilidade era ruim... mas não perceberam que alem do carro também existe as habilidades do piloto...

#  boiafelipekey 29/11/08 17:49
+2
Obrigado GV

#  arcanjinho13 29/11/08 17:48
0
Aeww por isso eu amo vcs uhauuauahuha =]

#  deniscsz 29/11/08 17:45
0
Qualquer tradução lançada é um ganho para toda a comunidade dos games. Parabéns!

Mas o jogo é um lixo! [5]

#  [JT] 29/11/08 17:41
0
muito bom, mas bem q podiam se empenhar assim com outros jogos tbm..

#  |MaRc|aNo| 29/11/08 17:39
+2
Vlw mesmo a galera envolvida com a tradução, sinceramente! o/
Já que ele é um lançamento e bem procurado, mal comecei a joga-lo (na verdade só consegui o meu ontem)... vou começar novamente. ;D
Gostei do jogo até agora... lembra um pouco o Most Wanted, e vou ter de me acostumar do novo com os pegas estilo Underground 2 (mt bom! @.@)... ficou bem legal, não parece ser uma obra prima, mas ta legal sim, minha unica critica seria o numero de carros (achei pequeno), o Menu meio confuso e tive de aumentar bem a resolução aqui pra ficar com um aspecto natural (6x de AA nao parece suficiente)... mas ta rodando sem problemas e concordo que vale a pena conferir sim... mais uma vez vlw ao pessoal da GV!

#  Raziel_Sky 29/11/08 17:32
+1
parabens GV pelos otimos trabalhos vcs são d+

#  flowwolf 29/11/08 17:30
+1
Parabéns a todos que ajudaram na tradução desse jogo, que na minha opinião foi um dos melhores NFS até o momento. Joguei um pouco com a tradução e realmente está excelente!

#  (L-U-A-N) 29/11/08 17:23
0
estava jogando des da hora do lançamento... mandaram muito bem parabéns!
espero ver uma determinação dessa com GTA 4
(custa nada pedir né) xD

#  andre.wj 29/11/08 17:17
0
# Gender vc esta enganado sobre a velocidade de tradução não sei q jogo era mas acho q era o crysis 1 no mesmo dia de lançamento já estava traduzido por completo...

#  Palus 29/11/08 17:17
+2
Obrigado a toda a equipe de tradução, esse vai ser um ótimo fim de semana huauauha!!!

#  cumericanameni 29/11/08 17:13
+1
Parabéns
essa tradução tah otima
valew

#  Ogoidg - II 29/11/08 17:13
0
Putz jah???

Meus parabéns...a tradução deve estra impecavel....

agora vamos traduzir Lost Via Dumos?

#  andre.wj 29/11/08 17:12
0
ele não é ruim, mas tb não é perfeito...

e ele ta ficando muito ph0d@, ta muito dificil embora tenho o carro mais potente do nivel...


as batidas não são reais, eu comecei a jogar terça ou quarta agora... assim q lançou já estava baixando heheheheh

#  Rodrigo Petraca 29/11/08 17:10
+1
Isso é totalmente fora de série. Parabéns a cada um dos envolvidos.

E mais uma vez a GV mostra seriedade e compromisso com os usuários, prestando explicações e mostrando um trabalho nível excelente.

#  jeremy- 29/11/08 17:10
+1
nome da pagina faz juz ao nome.. game vicio...

#  Scryed 29/11/08 17:09
+1
Parabéns e obrigado a toda a equipe GV!

#  KrueLLa 29/11/08 17:05
0
Parabéns a todos os envolvidos.

#  LookMe 29/11/08 16:51
0
Puts.. eu tenho prova de bioestatistica na segunda e de pescoço na sexta...
Agora como vou estudar para prova?.. XD

#  ArubaRJ 29/11/08 16:42
-8

#  savem 29/11/08 16:36
+1
o gamevicio existe o.0

#  Rio.hidaka@live.com 29/11/08 16:33
+5
Sem Brigas Galera !
Não é obrigação nenhuma a GV traduzir .
Se tá querendo tradução de algum jogo , entre na equipe , pega dicas sobre como fazer tradução e AJUDEM então PÔ !
Ficar aê de braços cruzados esperando que Cáia do Céu isso é ridículo !

A GV conta com a participação de TODOS !

#  leandro coimbra94 29/11/08 16:21
0
''outros jogos ate merecem prioridade, fale isso pra equipe que se dispos a pegar p traduzir e ate hoje nao fizeram nada... a gamevicio e um clube aberto, nos usuarios que ajudamos nas traduçoes, por exemplo, se voce juntar uma equipe p traduzir o jogo 1, param, recomeçam, param ,sao preguiçuosos, nao cumprem a palavra.. dai outros ficam a espera da traduçao eternamente.. entao reclame com quem e da equipe do jogo q vc quer...


ja o caso do undercover, a equipe que se dispos a traduzir ele foi competente e completaram rapidinho...

moral do que eu disse, tudo depende da palavra, dedicaçao e competencia de cada um.''

Depois desse post eu pensei,se os grupos que pegam jogos como Hitman 4,nao sao competentes entao pq eles nao colocam os competentes no hitman 4?? tipo as pessoas que eles sabem que vao traduzir mete pra hitman ou resident tanto faz eh pq da raiva tipo sabe...os jogos qe sao bons nada de tradução os qe sao podre a tradução vem na mão...mas parabens a gamevicio aew...

#  Zooff 29/11/08 16:21
+2
Parabéns GV mais uma vez, pelo esforço e empenho de todos envolvidos

#  simpatico351000 29/11/08 16:18
0
cara vcs são de mais valeu equipe Game Vicio!!!!!!!!!!!!!!!!

#  cangaceiroba 29/11/08 16:16
0
boa gv!

#  Gender 29/11/08 16:16
0
caraka acho que essa é a tradução mais rápida de um game em lançamento no momento!!!

#  paulo patrialli 29/11/08 16:16
0
ops escrevi errado, não é um pedido, mas uma opinião,
falow game vicio

#  paulo patrialli 29/11/08 16:13
+1
voces estão de parabens, más po o daqui a pouco chega o res 5 e eu nem sei a moral do 4, kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk... é um pedido, mas uma opinião bele. resident na cabeça

#  skyhight3 29/11/08 16:13
0
mto bom, ja to baxando

#  paulo patrialli 29/11/08 16:11
-8

#  mazdacb 29/11/08 16:06
+2
desculpem o palavreado, mais o que FODE e esses usuarios folgados que ficam reclamando... ta achando ruim nao ter traduçao pra RE4, cod4... pega e faz! em vez de voces agradecerem por terem traduçoes de graça, fica reclamando e cobrando.
desculpem a todos aqueles que nao fazem essas cobranças, mais pra muitos ai "a carapuça serviu"

#  adenildo 29/11/08 16:02
0
demora meus amigos tava presisando vlw voÊs estao de parabems

#  vinicius_ct 29/11/08 16:01
+1
obrigado,valeu mesmo, vcs sao os melhores.

#  victor_branco 29/11/08 16:00
+2
Parabéns ai ao pessoal, vcs são os maiores :)
Abraços ;)

#  angel_Fick 29/11/08 16:00
0
parabéns por mais uma boa tradução

#  Kaiser Tyamat 29/11/08 15:58
+3
Boa GV
mas uma tradução by GV

com essa proteção espero que problemas de copias não ocorram

parabens novamente .... e vamo que vamo

#  metal menstruation 29/11/08 15:45
-2
mesmo nao tendo o jogo vo baixa

#  parowski 29/11/08 15:44
0
Vlw GameVicio
Baixando...

#  aarocha 29/11/08 15:44
+14
GuILHeRmE_GT
porque você não começa a traduzir?
eu freqüento a GV à muito tempo, e estou cansado de ver esse tipo de coisa. Eu to fazendo a tradução do Sillent Hill Homecoming, já mandei email para um dos a responsáveis pelas traduções. É uma coisa muito dificil, ficar traduzindo linhas e mais linhas que nunca acabam. Se esse tipo de pessoa, GuILHeRmE_GT, começar a traduzir um jogo, não vai agüentar 30 minutos, porque dá muito trabalho, muito trabalho mesmo! Bando de mal agradecido, o povo acha que a GV é obrigada a traduzir.
Sinceramente, o pessoal acha que é bonitinho e fácil traduzir um jogo, mais não tem idéia de como da trabalho.

#  jessesc7 29/11/08 15:43
0
parabens gv pelo seu empenho nessa tradu

#  Rio.hidaka@live.com 29/11/08 15:43
-1
Como traduzimos tão rápido
Alguns usuários nos questionam como conseguimos traduzir um jogo que mal chegou ao Brasil. Porém, notem que a Livraria Saraiva já distribuía o produto no Brasil desde o dia 21 de novembro e hoje é dia 29

Agora me EXPLIQUEM ... onde foi que vocês compraram o Colin Mcrae DiRT , pois já saiu a tradução à tempos e até HOJE eu não acho esse jogo pra comprar ! Poderiam me dar uma dica onde eu possa comprar o DiRT Original pra PC ???

Ou então me vendam o que vocês possuem ! Pleasy !

#  5manos 29/11/08 15:41
-3
valeu gamevicio continue com o otimo trabalho de voçes
vou baixar a traduçao antes do jogo!

#  Mateus_costa 29/11/08 15:38
+4
Não dar pra entender como tem um bando de mau agradecidos nesse site,a Gamevicio faz um otimo trabalho em traduzir muito jogos importamtes,e ainda tem um monte de noob,que reclama e ainda fica exigindo essa ou aquela tradução,como se fosse facil traduzir um game,Pra vcs porque vocês não vão traduzir em vez de desvalorizar o trabalho e a boa vontade da GameVicio.

Eu desejo meus parabéns a gamevico por ter traduzido esse game e outros que ela traduzio,e outros que virão,e torço para esse site não acabar nunca,pois eu apoio a tradução de qualquer game que vira pois sei que não é tão facio traduzir,e pra vocês que tão reclamando vão atrás de tradução em outros sites pra ver se vocês encontrão...

#  kelvinhobr 29/11/08 15:36
0
muito bom"
parabens

#  nfsbruno 29/11/08 15:31
-1
baixando

#  ric.buiu 29/11/08 15:29
+1
Eu só tenho uma coisa a dizer:

Obrigado,se não fosse o trabalho de vocês teria jogado muitos jogos sem saber o que estava acontecendo.

GAMEVICIO NA VEIA...

#  Faço.q.Posso 29/11/08 15:24
-2
VlW GV ! por mais uma tradução


abraços

#  andrebotaro 29/11/08 15:22
0
Game Vicio, vcs sao os caras!!!! Parabens!!!!!

#  ninoxx 29/11/08 15:21
+3
parabens aee pra quem trabalhou e ajudou na tradução
eu nao vou baixar pq nao gostei do jogo
mais deixo os meus parabens!

#  TheReaper 29/11/08 15:20
+2
parabens a GV por mais uma tradução e essa foi bem rapida

e concordo com o youkaizero
a GV avisa q a tradução do undercover foi lançada e os cara ficam com esses comentarios bestas pedindo tradução de outros jogo

#  danilonet 29/11/08 15:19
+3
Galera do Game Vicio, parabéns pela tradução!

Mas agora que já terminaram em tempo recorde, uma súplica: Será que vcs poderiam ajudar a terminar a tradução de COD4?! Um jogo clássico, que está "quase pronto" desde agosto, e que até agora nada??
Tks!!!

#  tomnet 29/11/08 15:17
+4
belo trabalho pessoal estão de parabéns! :)

#  carlaodapadaria 29/11/08 15:15
0
Para de reclama das outras traduçoes retardados , essa é sobre o nfs undercover, eu tenho ele mais não vo puxa a tradução prefiro em ingles.

#  GuILHeRmE_GT 29/11/08 15:14
-12

#  youkaizero 29/11/08 15:11
+7
como se os donos do site tivessem culpa de alguém querer traduzir e traduzir o jogo, querem reclamar, vão no topico dos grupos que pegaram os jogos que vocês querem tradução e ajudem, se não sabe ajudar, CALA A SANTA BOCA E PARA DE RECLAMAR CAMBADA DE NOOB! não sabe nada de ingles e fica reclamando, geralmente não ofendo ninguém, mas dessa vez a infantilidade do pessoal aqui ta em alta, ficam só reclamando, reclamando e reclamando, não se movimentam em nada para ajudar os grupos que estão tentando traduzir os jogos

desculpa ai, mas tive que flamear

PS: a news é SOBRE A TRADUÇÃO DO UNDERCOVER, e não sobre reclamações de tal jogo não saiu tradução

#  edmaster6 29/11/08 15:10
0
Valeu gamevicio, obrigado e parabens a toda a equipe involvida.

#  paco_666 29/11/08 15:02
-1
Call of duty 4 modern warfare que é bom nadaa!!

#  herberttadeu 29/11/08 15:02
-1
a unica tradução desse ano q valeu apena foi a do Grid.

#  MagnataBR38 29/11/08 14:58
-15

#  leitecia 29/11/08 14:58
0
traduzido rapidinho ....é isso aê valew galera vo curtir o jogo bem melhor agora...ja que num sô bom nem no portugues imagina no ingles.... essas traduções deveriam vir de "fabrica" mas os safados só querem nossa grana....valew game vicio...show!!!!!!!!!!

#  nando_ba 29/11/08 14:55
-3
e qto a hitman?? --'

#  san_kamui 29/11/08 14:55
0
obrigado por mais um lançamento ^^

#  kkrico 29/11/08 14:54
0
otimo todas as traduções! estou esperando lançar o tão aguardado kotor!

#  charlesxfile 29/11/08 14:51
0
parabens galera...

#  J.Matheus 29/11/08 14:50
0
a game vicio mata a pau, pelo oque eu to vendo fico bem traduzido, e eu vi na comu aquele dia de uns caras achando que a game vicio havia adquirido o jogo de forma ilegal sendo que o jogo ja tinha saido no brasil a quatro dias atraz!!! é cada um que taloko...

#  Victor_Foz 29/11/08 14:49
0
vão pra PqP!! um lixo de um game podre desses, feito no paint, uma das maiores porcaria ja feita nos ultimos tempos nos graficos e em geral, vão perde tempo fazer tradução pra uma porcaria dessas, equanto isso os games classicos e sucessos ficam de lado.... vai entende oq passa na cabeça dos cara meu!

PqP!!!! e pra acaba!!!! santa paciencia!

Tão tirando so pode!

#  sodawipe 29/11/08 14:48
+1
vlw GV.....so vo ver msm se funfa..pq joga nem =/

#  julianoarcenio 29/11/08 14:47
0
bom lancamento...nos filminhos nao estava intendendo qssi nada hahah....vlw. "

#  Leandroduty 29/11/08 14:47
0
Aee ja instalei e adorei...agora da pra entender melhor as coisas ^^
Vlw GV ótima tradução.

#  lasrisas 29/11/08 14:46
+4
resposta a ronanalves


outros jogos ate merecem prioridade, fale isso pra equipe que se dispos a pegar p traduzir e ate hoje nao fizeram nada... a gamevicio e um clube aberto, nos usuarios que ajudamos nas traduçoes, por exemplo, se voce juntar uma equipe p traduzir o jogo 1, param, recomeçam, param ,sao preguiçuosos, nao cumprem a palavra.. dai outros ficam a espera da traduçao eternamente.. entao reclame com quem e da equipe do jogo q vc quer...


ja o caso do undercover, a equipe que se dispos a traduzir ele foi competente e completaram rapidinho...

moral do que eu disse, tudo depende da palavra, dedicaçao e competencia de cada um.

#  .Beavis. 29/11/08 14:45
-2
Mas é um lixo mesmo... Não tem controle ate do PSP ta melhor em controle! Mas o Most é o melhor!

#  ikky.062 29/11/08 14:43
-1
falando em traducao...
alguem sabe em q estado esta a do bioshock?ou nem tem?

#  youkaizero 29/11/08 14:38
+2
parabens pela tradução

eu queria comentar umas coisas, mas não compensa flamear

#  .Beavis. 29/11/08 14:38
0
Parabéns! Mas o jogo é um lixo!

#  Balutzen 29/11/08 14:37
+2
muito bom, parabéns!, mas mesmo com a impressão vão copiar, pau pequeno é assim mesmo. XD

#  ronanalves 29/11/08 14:36
-6

#  danielhoch 29/11/08 14:35
-1
entendo é só um portesto !!

#  luis_rpg 29/11/08 14:33
+1
danielhoch vc está na news errada, caro jovem. a news é sobre o undercorver. abraços.

#  ikky.062 29/11/08 14:32
+5
legal caras...
mas como q eu posso ajudar a traduzir,moro na inglaterra^^ consequentemente falo ingles bem,
e quero muito ajudar!!!

#  Diogo so na moral 29/11/08 14:30
-5
uruuulll,, gamevicio sem iguall,,, sempre de parabens,,,
mas...

e o resident evil 4 nada !!! [2]

#  luis_rpg 29/11/08 14:29
+1
Parabéns a equipe gamevicio e a todos que estiveram envolvidos nesse projeto.
eu poderei desfrutar desse game com a tradução, só daqui a 20 dias, quando minha $$$ sair ^^, daee farei as compras de natal ^^.

#  (L-U-A-N) 29/11/08 14:26
+1
Valeu GV
ja baixei, instalei o volante agora vo pro abraço xD

qualquer erro ou bug posto no forum

#  henriquemcs2 29/11/08 14:25
+3
Muito bommm mesmo.....
Ja estou jogando com a tradução tudo ok, tive que recomeçar o jogo mesmo estando com mais de 60% da carreira.
Valew equipe GameVicio...

#  danielhoch 29/11/08 14:24
-8

#  rbmarques 29/11/08 14:23
+3
Parabéns a todos os envolvidos da tradução do jogo, e lembrando a todos, a comunidade do jogo já tem um link direcinável para a tradução do jogo

#  aarocha 29/11/08 14:19
-3
baixando. vô fazer um vídeo dela rodando aqui. Parabens à todos, e GameVicio, desculpe o que eu falei no tópico da comunidade. Falei sem pensar! Abs;

#  lasrisas 29/11/08 14:19
+4
um dos primeiros...


o mais rapido lançamento de traduçao...

tb maior traduçao que ja baixei

7,7 mb


parabens gamevicio, tava esperando sair a traduçao p poder jogar mais a vontade !!

#  Leandroduty 29/11/08 14:18
+6
Aee..vlw GV um ótimo trabalho parabens a toda equipe envolvida nessa tradução ^^
Agora só falta os Call Of Duty ^^
Zueira :P parabens a todos.

#  huguinho_hs 29/11/08 14:17
+4
baixando pra testar, e até que foi rapido!

#  browner 29/11/08 14:16
+2
Vlw galera...

Ja baixado.. Vou testar..

Abraços

#  leonam66 29/11/08 14:16
-21

#  showman_NP 29/11/08 14:16
-54


   Jogo:     News & Previews    Dicas    Traduções    Imagens    Vídeos    Downloads    Requisitos    Perfil    Fórum    Comprar

Copyright © 2009 GameVicio Brasil. Todos os direitos reservados.