Como prometido, lançamos a tradução hoje (dia 29) às 16 horas. Esperemos que aproveitem do jogo agora com a tradução; embora as críticas a este novo NFS não tenham sidos boas, aconselhamos conferi-lo sem se basear na opinião da mídia.
Legendas
Além da tradução da interface, também conseguimos inserir as legendas em todos os vídeos para vocês ficarem a par da trama do jogo.
Nossa publicidade in-game
No NFS Pro Street, adicionamos um vídeo da GameVicio na apresentação e muitos usuários reclamaram. Por isso, neste ano não alteramos os vídeos, só adicionamos uma pequena publicidade que apenas indica o endereço do site durante as telas de carregamento. Isso possibilita que mais usuários conheçam nossos trabalhos e participem da nossa comunidade.
Impressão digital contra cópia
Ano passado, vocês devem saber que “um site” pegou nossa tradução do NFS ProStreet; após reclamarmos ela foi removida. Porém, após algumas semanas a tradução foi levemente modificada e relançada. A tradução do Undercover possui uma surpresa: colocamos uma impressão digital em cada um dos arquivos que nossa equipe traduziu, caso tal site pratique a mesma ação provaremos que os arquivos são nossos.
Erros
Certamente a tradução precisa de mais revisão e sugestão em alguns termos. Deixamos para vocês a tarefa de nos orientar na correção para lançarmos quantas atualizações forem necessárias para chegar a uma qualidade ideal.
Como traduzimos tão rápido
Alguns usuários nos questionam como conseguimos traduzir um jogo que mal chegou ao Brasil. Porém, notem que a Livraria Saraiva já distribuía o produto no Brasil desde o dia 21 de novembro e hoje é dia 29: 8 dias foram suficientes para criarmos nossa própria tradução. Isto é, não recorremos a nenhum meio ilegal para obtermos o jogo.
Traduções pendentes
Vários comentários aparecem do tipo “por que não terminam a tradução do jogo X e fazem de um jogo que mal chegou ao mercado?”. Nossa equipe é pequena e tenta priorizar certos títulos com base na audiência; além disso, os projetos que estão pendentes, embora constem em nosso site, não foram idealizados pela equipe e sim por usuários que se prontificaram a administrar e nos entregar o projeto completo: o que não ocorreu com títulos como Hitman 4, Resident Evil 4 e vários outros. Resumindo, não temos culpa, fazemos o que está dentro de nosso alcance e esperamos ajudar a popularizar mais os jogos em nosso país.
Clique aqui para baixar a tradução
Sinceramente,
Equipe GameVicio