O maior site de jogos do Brasil
Busca :
   PC:       News & Previews      Reviews      Dicas      Traduções      Vídeos      Downloads      Projetos de Tradução      Colaboração      Fórum      Jogos Grátis

 Deus Ex
   Jogo:     News & Previews    Dicas    Imagens    Vídeos    Downloads    Projetos de Tradução    Requisitos    Perfil    Fórum
Projetos de tradução -> Deus Ex
Capa do Jogo Deus ExJogo: Deus Ex
Administrador: Kameraider
Início: 24/01/06
Prazo de entrega do arquivo reservado: 15 dia(s)
Dúvidas: Tópico oficial do projeto
 
Descrição
PARTICIPE DO MULTIRÃO DEUS EX!!!!!
É SO ENTRAR NA PÁGINA DE PROJETOS (LINK DO TOPICO OFICIAL LOGO ACIMA) E EXPRESSAR SEU DESEJO DE AJUDAR

REGRAS PARA OS ARQUIVOS LIVRES ADICIONADOS
1º  TRADUZA SUBSTITUINDO A LINHA EM INGLÊS
EXEMPLO:
[Owner: Amos]
[Name: TerroristsOverheard]
[SPEECH: Amos]
Did they find the shipment?
DEVE FICAR ASSIM:
[Owner: Amos]
[Name: TerroristsOverheard]
[SPEECH: Amos]
Eles encontraram o carregamento?

2º NÃO É NECESSÁRIO TRADUZIR OS COMMENTS!!!
[COMMENT]
These cycle and repeat the last. you will make it with your own

3º - Não mude caracteres especiais no começo das sentenças( 9,*,(,+,...,@,% );
- Qualquer detalhe desconhecido deverá ser mantido e caso fique em duvida, é só tira-la no tópico oficial.
- Os arquivos podem ser abertos em qualquer editor de textos, mas mantenha a extensão e formatação txt.
- Os aquivos se encontram em inglês e espanhol, NÃO TRADUZAM ENCIMA DO ESPANHOL, TRADUZAM APENAS ENCIMA DO INGLÊS. O espanhol só deve ser utilizado para comparação e como auxilio em certos termos...




4º ENFATIZANDO: NÃO ACRESCENTE "ENTER" ONDE NÃO EXISTA, AS FRASES EM SUA MAIORIA FICAM EM APENAS UMA LINHA - AO TRADUZIR NO "BLOCO DE NOTAS" NÃO INSERIR QUEBRA DE LINHA NO MENU "FORMATAR" DO EDITOR - ACENTOS SÃO PERMITIDOS, USEM NORMALMENTE Ç, Á, É, ETC...


REGRAS PARA OS ARQUIVOS DOS PACOTES *.ZIP: TRADUZAM SEM ALTERAR A CONFIGURAÇÃO/FORMATAÇÃO. Ex.:





(DC=255,255,255)
(P)(JC)(B)Lab Notes, Dr. Moreau(/B)
(P)(JC)Week of 4/12 to 4/18
(P)
(P)Sunday, 4/12: LabNet accounts are disabled. Rumor is possible infiltration attempt by Silhouette required redistribution of secure network resources. Will transcribe lab notes by hand until IS has restored access.
(P)
(P)Monday, 4/13: Greasels displaying an increasing level of antipathy towards lab personnel. Noted to Dr. Verne who increased dosage of succinylcholine from 15cc to 32cc.
(P)
(P)Wednesday, 4/15: IS promises that LabNet accounts will be restored by Friday; new login is "dmoreau" with password "raptor".
(P)
(P)Thursday, 4/16: Dr. Cairns typically absent minded; forgot his protective gear when handling greasel and received a dose of venomous spit in the face. Fortuitous opportunity to study effects on human nervous system which included impaired coordination and vision.




ASSIM:





(P)(JC)([color=blue]B)Lab Notes, Dr. Moreau[/color](/B)
(P)(JC)[color=blue]Week of 4/12 to 4/18[/color]
(P)
(P)[color=blue]Sunday, 4/12: LabNet accounts are disabled. Rumor is possible infiltration attempt by Silhouette required redistribution of secure network resources. Will transcribe lab notes by hand until IS has restored access.[/color]
(P)
(P)[color=blue]Monday, 4/13: Greasels displaying an increasing level of antipathy towards lab personnel. Noted to Dr. Verne who increased dosage of succinylcholine from 15cc to 32cc.[/color]
(P)
(P)[color=blue]Wednesday, 4/15: IS promises that LabNet accounts will be restored by Friday; new login is "dmoreau" with password "raptor".[/color]
(P)
(P)[color=blue]Thursday, 4/16: Dr. Cairns typically absent minded; forgot his protective gear when handling greasel and received a dose of venomous spit in the face. Fortuitous opportunity to study effects on human nervous system which included impaired coordination and vision.[/color]

Nota:")" e "(" são ">" e o contrário deste respetivamente, não o posso inserir pois o site não aceita.

APENAS O QUE ESTÁ EM AZUL, SEM MEXER NO INDICADORES E NÃO ADD NENHUM "ENTER" OU QUALQUER OUTRA COISA DIFERENTE DA FORMATAÇÃO ORIGINAL
PRA DEVOLUÇÃO DO ARQUIVO TRADUZIDO, O NOME DO PACOTE *.ZIP, NÃO PODE SER ALTERADO, SE VC PEGOU BULLETIN1-4.ZIP, VC TRADUZ E NÃO ALTERE O NOME, NEM DOS ARQUIVOS E RECOMPACTE EM *.ZIP COM O MESMO NOME: BULLETIN1-4.ZIP.


TÓPICO DE PALAVRAS E EXPRESSÕES DO JOGO.

http://forum.gamevicio.com.br/index.php/topic,6055.new.html#new"



Clique no arquivo para reservar/enviar/cancelar
StatusArquivoUsuárioData
Traduzidosystem/00_training.esterikdd25/01/06 - 01:09
Traduzidosystem/00_trainingcombat.estStar Monkey25/01/06 - 01:08
Traduzidosystem/00_trainingfinal.esterikdd25/01/06 - 01:46
Traduzidosystem/01_nyc_unatcohq.esterikdd25/01/06 - 22:51
Traduzidosystem/01_nyc_unatcoisland.esterikdd26/01/06 - 01:22
Traduzidosystem/02_nyc_bar.esterikdd27/01/06 - 14:54
Traduzidosystem/02_nyc_batterypark.esterikdd27/01/06 - 14:54
Traduzidosystem/02_nyc_freeclinic.esterikdd27/01/06 - 14:54
Traduzidosystem/02_nyc_hotel.esterikdd28/01/06 - 16:17
Traduzidosystem/02_nyc_smug.esterikdd01/02/06 - 23:56
Traduzidosystem/02_nyc_street.estMano X29/01/06 - 22:41
Traduzidosystem/02_nyc_underground.estDrudry28/01/06 - 16:20
Traduzidosystem/02_nyc_warehouse.estMano X01/02/06 - 23:57
Traduzidosystem/03_nyc_747.estMano X01/02/06 - 23:58
Traduzidosystem/03_nyc_airfield.estMano X02/02/06 - 00:03
Traduzidosystem/03_nyc_airfieldhelibase.estMano X02/02/06 - 00:45
Traduzidosystem/03_nyc_batterypark.estMano X02/02/06 - 00:37
Traduzidosystem/03_nyc_brooklynbridgestation.estMano X02/02/06 - 00:37
Traduzidosystem/03_nyc_hangar.estslayerheavymetal02/02/06 - 00:48
Traduzidosystem/03_nyc_molepeople.estPaulo Vicente17/02/06 - 11:19
Traduzidosystem/03_nyc_unatcohq.esterikdd26/01/06 - 01:22
Traduzidosystem/03_nyc_unatcoisland.estdido31107/02/06 - 19:31
Traduzidosystem/04_nyc_bar.estdido31107/02/06 - 19:31
Traduzidosystem/04_nyc_batterypark.estdido31107/02/06 - 19:31
Traduzidosystem/04_nyc_hotel.estdido31107/02/06 - 19:32
Traduzidosystem/04_nyc_nsfhq.estdido31107/02/06 - 19:32
Traduzidosystem/04_nyc_smug.estdido31107/02/06 - 19:32
Traduzidosystem/04_nyc_street.estdido31107/02/06 - 19:33
Traduzidosystem/04_nyc_unatcohq.estdido31107/02/06 - 19:33
Traduzidosystem/04_nyc_unatcoisland.estdido31117/02/06 - 11:19
Traduzidosystem/04_nyc_underground.estdido31107/02/06 - 19:34
Traduzidosystem/05_nyc_unatcohq.estdido31107/02/06 - 19:34
Traduzidosystem/05_nyc_unatcoisland.estslayerheavymetal07/02/06 - 19:35
Traduzidosystem/05_nyc_unatcomj12lab.estPaulo Vicente17/02/06 - 11:20
Traduzidosystem/06_hongkong_helibase.esterikdd17/02/06 - 11:21
Traduzidosystem/06_hongkong_mj12lab.estslayerheavymetal17/02/06 - 11:22
Traduzidosystem/06_hongkong_storage.estPaulo Vicente23/03/06 - 20:46
Traduzidosystem/06_hongkong_tongbase.estPaulo Vicente23/03/06 - 20:42
Traduzidosystem/06_hongkong_versalife.estPaulo Vicente23/03/06 - 20:48
Traduzidosystem/06_hongkong_wanchai_canal.estPaulo Vicente23/03/06 - 20:48
Traduzidosystem/06_hongkong_wanchai_garage.estPaulo Vicente23/03/06 - 20:50
Traduzidosystem/06_hongkong_wanchai_market.estIvan Balestero23/03/06 - 21:12
Traduzidosystem/06_hongkong_wanchai_street.estTon_maior25/03/06 - 20:48
Traduzidosystem/06_hongkong_wanchai_underworld.estcorraini23/03/06 - 22:29
Traduzidosystem/08_nyc_bar.estd-kin03/02/06 - 19:52
Traduzidosystem/08_nyc_freeclinic.estd-kin03/02/06 - 20:00
Traduzidosystem/08_nyc_hotel.estd-kin03/02/06 - 20:03
Traduzidosystem/08_nyc_smug.estd-kin03/02/06 - 20:07
Traduzidosystem/08_nyc_street.estd-kin03/02/06 - 20:20
Traduzidosystem/08_nyc_underground.estd-kin03/02/06 - 20:26
Traduzidosystem/09_nyc_dockyard.estThiago Pereira Corre23/03/06 - 22:52
Traduzidosystem/09_nyc_graveyard.estdelanohelio23/03/06 - 22:54
Traduzidosystem/09_nyc_ship.esterickouto23/03/06 - 23:01
Traduzidosystem/09_nyc_shipbelow.esterickouto23/03/06 - 23:23
Traduzidosystem/09_nyc_shipfan.esterickouto23/03/06 - 23:53
Traduzidosystem/10_paris_catacombs.estThiago Pereira Corre23/03/06 - 23:53
Traduzidosystem/10_paris_catacombs_tunnels.estThiago Pereira Corre23/03/06 - 23:53
Traduzidosystem/10_paris_chateau.estThiago Pereira Corre24/03/06 - 00:00
Traduzidosystem/10_paris_club.estThiago Pereira Corre24/03/06 - 00:00
Traduzidosystem/10_paris_metro.estThiago Pereira Corre24/03/06 - 00:00
Traduzidosystem/11_paris_cathedral.esterikdd26/01/06 - 02:53
Traduzidosystem/11_paris_everett.estgroovebass24/03/06 - 11:48
Traduzidosystem/11_paris_underground.estgroovebass24/03/06 - 11:48
Traduzidosystem/12_vandenberg_cmd.estHELLWESKER24/03/06 - 12:04
Traduzidosystem/12_vandenberg_computer.estTon_maior24/03/06 - 11:48
Traduzidosystem/12_vandenberg_gas.estTon_maior24/03/06 - 12:06
Traduzidosystem/12_vandenberg_tunnels.estTon_maior24/03/06 - 12:08
Traduzidosystem/14_oceanlab_lab.estTon_maior24/03/06 - 12:10
Traduzidosystem/14_oceanlab_silo.estTon_maior24/03/06 - 12:12
Traduzidosystem/14_oceanlab_uc.estTon_maior24/03/06 - 12:19
Traduzidosystem/14_vandenberg_sub.estTon_maior24/03/06 - 12:20
Traduzidosystem/15_area51_bunker.estd-kin03/02/06 - 20:42
Traduzidosystem/15_area51_entrance.estd-kin03/02/06 - 20:39
Traduzidosystem/15_area51_final.estd-kin03/02/06 - 20:36
Traduzidosystem/15_area51_page.estd-kin03/02/06 - 20:32
Traduzidosystem/Bulletin5-11.zipbLAcK_JaCk20/04/07 - 16:31
Traduzidosystem/Datacube0-4.zipnieow_lolsurf20/04/07 - 16:24
Traduzidosystem/Datacube5-9.zipnieow_lolsurf30/05/07 - 16:56
Traduzidosystem/Deusex.estRipadorBR25/01/06 - 06:28
Traduzidosystem/Email1-3.zipnieow_lolsurf23/03/07 - 20:06
Traduzidosystem/Email4-6.zipnieow_lolsurf26/08/07 - 00:55
Traduzidosystem/Engine.estslayerheavymetal23/03/06 - 20:22
Traduzidosystem/gp01.zipfazzano11/05/07 - 11:06
Traduzidosystem/gp02.zipRVR77726/08/07 - 18:12
Traduzidosystem/gp03.zipCareta_C26/08/07 - 18:11
Traduzidosystem/gp04.zipfazzano11/05/07 - 11:10
Traduzidosystem/gp05.zipCareta_C26/08/07 - 18:11
Traduzidosystem/gp06.zipfazzano26/08/07 - 18:10
Traduzidosystem/gp07.ziperickouto11/05/07 - 11:56
Traduzidosystem/gp08.ziperickouto26/08/07 - 18:10
Traduzidosystem/gp09.zipnieow_lolsurf26/08/07 - 00:50
Traduzidosystem/gp10.ziperickouto26/08/07 - 15:12
Traduzidosystem/gp11.ziperickouto26/08/07 - 15:12
Traduzidosystem/gp12.zipnieow_lolsurf26/08/07 - 00:44
Traduzidosystem/gp13.zipWilian_Gustavo26/08/07 - 14:30
Traduzidosystem/gp14.ziperickouto26/08/07 - 14:30
Traduzidosystem/gp15.zipnieow_lolsurf26/08/07 - 00:43
Traduzidosystem/gp16.zipnieow_lolsurf26/08/07 - 00:41
Traduzidosystem/Menu 1.txtNeocjay02/02/06 - 00:43
Traduzidosystem/Menu 10.txtTon_maior05/04/06 - 23:41
Traduzidosystem/Menu 11.txtLukitas28/01/06 - 23:47
Traduzidosystem/Menu 2.txtStar Monkey28/01/06 - 18:31
Traduzidosystem/Menu 3.txtslayerheavymetal23/03/06 - 18:36
Traduzidosystem/Menu 4.txtTon_maior28/03/06 - 15:29
Traduzidosystem/Menu 5.txtDrudry22/03/06 - 21:34
Traduzidosystem/Menu 6.txtDrudry25/03/06 - 20:37
Traduzidosystem/Menu 7.txterickouto04/04/06 - 14:13
Traduzidosystem/Menu 8.txtGeorgeinfo23/03/06 - 19:49
Traduzidosystem/Menu 9.txtGeorgeinfo23/03/06 - 20:05
Traduzidosystem/M_00-03_AIBarks.con.txtMichelle Malk31/01/07 - 12:15
Traduzidosystem/M_00-04_AIBarks.con.txtMichelle Malk31/01/07 - 12:16
Traduzidosystem/M_00-12_14-16_AIBarks.con.txtMichelle Malk08/02/07 - 14:49
Traduzidosystem/M_00_Mission00_Infolink.con.txtkameraider27/08/07 - 16:18
Traduzidosystem/M_01_Mission01.con.txtnieow_lolsurf26/08/07 - 00:58
Traduzidosystem/M_01_Mission01_Infolink.con.txtmestrenight27/08/07 - 18:09
Traduzidosystem/M_02-03_NYShared.con.txtnieow_lolsurf26/08/07 - 01:00
Traduzidosystem/M_02_04_08_NYShared.con.txtxursinix27/08/07 - 18:13
Traduzidosystem/M_02_Mission02.con.txtjeffsody27/08/07 - 18:14
Traduzidosystem/M_02_Mission02_Infolink.con.txtxursinix27/08/07 - 18:34
Traduzidosystem/M_03_Mission03.con.txtrecado_pe06/06/08 - 10:00
Traduzidosystem/M_03_Mission03_Infolink.con.txtxursinix27/08/07 - 18:38
Traduzidosystem/M_04_Mission04.con.txtCareta_C26/11/07 - 11:53
Traduzidosystem/M_04_Mission04_Infolink.con.txtCareta_C01/02/07 - 19:52
Traduzidosystem/M_05_Mission05.con.txtarkanjo18227/08/07 - 16:14
Traduzidosystem/M_05_Mission05_Infolink.con.txtCareta_C10/02/07 - 11:35
Traduzidosystem/M_06-07_HK_Shared.con.txtnieow_lolsurf26/08/07 - 14:22
Traduzidosystem/M_06-07_HK_Shared_Infolink.con.txtnieow_lolsurf10/02/07 - 11:36
Traduzidosystem/M_08_Mission08.con.txtnieow_lolsurf14/02/07 - 14:00
Traduzidosystem/M_08_Mission08_Infolink.con.txtnieow_lolsurf06/03/07 - 18:18
Traduzidosystem/M_09_Mission09.con.txtnieow_lolsurf26/08/07 - 13:50
Traduzidosystem/M_09_Mission09_Infolink.con.txtnieow_lolsurf26/08/07 - 00:52
Traduzidosystem/M_10_Mission10.con.txtedugamer26/11/07 - 11:51
Traduzidosystem/M_10_Mission10_Infolink.con.txtnieow_lolsurf26/08/07 - 00:53
Traduzidosystem/M_11_Mission11.con.txtjeffsody26/08/07 - 13:58
Traduzidosystem/M_11_Mission11_Infolink.con.txtCareta_C06/03/07 - 18:17
Traduzidosystem/M_12_Mission12.con.txtnieow_lolsurf26/08/07 - 00:54
Traduzidosystem/M_12_Mission12_Infolink.con.txtPreston11/05/07 - 10:51
Traduzidosystem/M_14_Mission14.con.txtPreston11/05/07 - 10:51
Traduzidosystem/M_14_Mission14_Infolink.con.txtPreston11/05/07 - 10:52
Traduzidosystem/M_15_Mission15.con.txtjeffsody26/08/07 - 13:56
Traduzidosystem/M_15_Mission15_Infolink.con.txtaverroes26/08/07 - 13:54
Traduzidosystem/M_99_EndGame.con.txtxursinix31/01/07 - 23:36
Traduzidosystem/Pagina1.txtFireStormSP30/08/06 - 14:39
Traduzidosystem/Pagina10.txtFireStormSP30/08/06 - 14:48
Traduzidosystem/Pagina11.txtFireStormSP30/08/06 - 14:48
Traduzidosystem/Pagina12.txtFireStormSP30/08/06 - 14:49
Traduzidosystem/Pagina13.txtschumma30/08/06 - 14:49
Traduzidosystem/Pagina14.txtslayerheavymetal30/08/06 - 14:49
Traduzidosystem/Pagina15.txtslayerheavymetal30/08/06 - 14:49
Traduzidosystem/Pagina16.txtslayerheavymetal30/08/06 - 14:50
Traduzidosystem/Pagina17.txtschumma30/08/06 - 14:50
Traduzidosystem/Pagina18.txtbLAcK_JaCk30/08/06 - 14:50
Traduzidosystem/Pagina19.txtFireStormSP04/09/06 - 09:43
Traduzidosystem/Pagina2.txtbLAcK_JaCk30/08/06 - 14:42
Traduzidosystem/Pagina20.txtFireStormSP30/08/06 - 18:49
Traduzidosystem/Pagina3.txtslayerheavymetal30/08/06 - 14:43
Traduzidosystem/Pagina4.txtrafaelrvr30/08/06 - 14:45
Traduzidosystem/Pagina5.txtdimie30/08/06 - 14:46
Traduzidosystem/Pagina6.txtschumma30/08/06 - 14:47
Traduzidosystem/Pagina7.txtFireStormSP30/08/06 - 14:47
Traduzidosystem/Pagina8.txtFireStormSP30/08/06 - 14:47
Traduzidosystem/Pagina9.txtFireStormSP30/08/06 - 14:48
Traduzidosystem/Setup.estd-kin03/02/06 - 19:48
Traduzidosystem/Startup.estPaulo Vicente07/02/06 - 21:38
Traduzidosystem/Window.estslayerheavymetal07/02/06 - 21:49



Gerenciador de Projetos
Versão 5.01
Desenvolvido por GameVicio
Tire suas dúvidas sobre o gerenciador
   Jogo:     News & Previews    Dicas    Imagens    Vídeos    Downloads    Projetos de Tradução    Requisitos    Perfil    Fórum

Copyright © 2008 GameVicio Brasil. Todos os direitos reservados.